"Can you afford the reputational risk of a mistranslated legal contract or a rejected regulatory filing in the Turkish market?"
Institutional Turkish
Precision For
Global Leaders.

Zero Liability
100% indemnified translations.
Native SMEs
Mastery in 18 clusters.
Rapid Response
60-minute corporate turnaround.
Price Quotation
Official Service Request Portal
Institutional Partners in Global Markets
Turkish Language Services
A Comprehensive Institutional Framework
Core Language Services
Translation Services
- General Translation
- Professional Human Translation
- Subject-Matter Expert (SME) Translation
- Certified Translation
- Sworn Translation
- Notarized Translation
Localization Services
- Website & Software
- Mobile App & UI/UX
- SaaS & E-commerce
- E-learning & Multimedia
Interpretation Services
- Consecutive & Simultaneous
- Court & Medical
- Remote & Telephone (VRI)
- Sign-Language
Multimedia & Audio-Visual
Subtitling & Captioning
- Film & Video Subtitling
- Broadcast & Streaming
- Closed Captioning
- Live Subtitling
Dubbing & Voice
- Voice-over & Narration
- Lip-sync Dubbing
- Multilingual IVR
- AI-assisted Voice
Transcription
- Audio & Video
- Time-coded
- Multilingual Transcription
Text Quality & Editorial
Editing & Proofreading
- Linguistic Proofreading
- Stylistic Editing
- Substantive Editing
- Copy-editing
Quality Assurance (QA)
- Bilingual/Monolingual QA
- Terminology Checks
- Compliance Reviews
- ISO-aligned QA
Machine Translation
- MT Post-editing (PEMT)
- MT Engine Customization
- Quality Evaluation
Strategic & Creative
Transcreation
- Brand Messaging Adaptation
- Marketing Slogan Adaptation
- Creative Rewriting
Consulting
- Global Language Strategy
- Linguistic Risk Assessment
- Market-entry Assessment
Training
- Business Language Training
- Cross-cultural Communication
- Interpreter Training
18 Clusters of
Turkish Specialism
Institutional Expertise Since 1994
Legal, Judicial & Compliance
Litigation & Arbitration
- Arbitration Awards
- Witness Statements
- Court Decrees
- Legal Opinions
Corporate & IP
- M&A Contracts
- Articles of Association
- Patent Specifications
- IP Filings
Life Sciences & Medical
Clinical & Regulatory
- Clinical Protocols
- Pharmacovigilance
- Dossiers (eCTD)
- Informed Consent
Technical Medical
- Medical Device Manuals
- SmPC & PIL
- Lab Reports
- Health Economics
Banking, Finance & Energy
Financial Reporting
- IFRS Reports
- Audit Reports
- Equity Research
- Prospectuses
Energy & Infrastructure
- EPC Contracts
- Tender Docs
- O&M Manuals
- HSE Guidelines
Technology & Communications
Software & SaaS
- UI/UX Strings
- Technical Specs
- API Documentation
- E-learning
Corporate Comms
- Annual Reports
- Sustainability Reports
- Internal Policies
- Press Assets

Context
Is Authority.
32 Years of Institutional Mastery
The Precision Protocol
Secure Intake
Encryption-secured file transfer and immediate NDA activation for total IP protection.
SME Assignment
Matching content with a linguist holding 10+ years of specific sector experience.
Terminology Mining
Extraction of key terms to build a dedicated client glossary for consistency.
Human Translation
Human-centric translation focusing on institutional register and regulatory intent.
ISO 17100 QA
Dual-layer review by a second senior editor to verify accuracy and style.
Final Delivery
Formatted delivery of the finalized asset, ready for immediate publishing.
Client Validation
Turklingua delivered sworn witness statements for a high-profile arbitration case with absolute precision. Their adherence to strict legal terminology was flawless.
We rely on them for Phase III clinical trial documentation. Their turnaround time on critical patient safety data has been a game-changer for our regulatory filings.
The technical manuals for our new assembly line were localized perfectly. Their engineers understand the machinery, not just the language.
Frequently Asked Questions
What is your standard turnaround time?
For documents under 2,000 words, we typically deliver within 24 hours. For larger volumes, we assign a dedicated team to process up to 5,000 words per day.
Do you provide Sworn/Notarized translations?
Yes. We provide fully accredited sworn translations accepted by Turkish courts, Notaries, and government bodies.
How do you ensure data confidentiality?
All projects are covered by a strict Non-Disclosure Agreement (NDA). Our servers use 256-bit encryption, and files are deleted 30 days after delivery.
Are your translators native speakers?
Absolutely. We exclusively employ native Turkish linguists residing in-country to ensure current cultural relevance.
Do you use Machine Translation (AI)?
We are a human-first institution. We use CAT tools for consistency, but every sentence is crafted by human SMEs.
What file formats do you accept?
We accept all formats including PDF, Word, InDesign, HTML, and XML. We return the document in the exact same layout.
Can you handle highly technical terminology?
Yes. We match your project with a linguist who has industry-specific experience (e.g., a translator with a law degree for contracts).
What payment methods do you accept?
We accept all major credit cards, wire transfers (SWIFT/IBAN), and PayPal. Invoices are issued in USD, EUR, or GBP.
